“Romanii muncesc mult pentru a-si imbunatati cunostintele de limba spaniola"
Data 13/05/2011 14:02  Autor Admin  Accesari 1098  Limba Global
http://www.rgnpress.ro/images/stories/thumbnails/cache-images-stories-2011-05-225-Marta_Baralo_Ottonello-112.5x150.jpgIn curand va avea loc cea de-a doua editie a examenului de limba spaniola pentru imigranti, convocat de Universitatea Nebrija si Viceconsejería de Inmigración de la Comunidad de Madrid, examen care se va numi LETRA.

Prima editie, sustinuta cu numele de DILE, la 27 si 28 noiembrie 2010, a avut succesul scontat, daca tinem cont de numarul persoanelor inscrise (295 din 300 de locuri) si prezentate (281), precum si de interesul pe care l-a trezit in randul publicului-target. La examen s-au prezentat candidati din 45 de tari de pe patru continente: Africa – 19; Europa – 14; Asia – 11 si America – 1. Marta Baralo Ottonello, Directoarea Masteratului si Doctoratului in Lingvistica aplicata predarii limbii spaniole pentru straini, si Directoarea Departamentului de Limbi aplicate, din cadrul Universitatii Antonio de Nebrija, a acordat publicatiei Occidentul Romanesc un interviu pe care Romanian Global News il reproduce in intregime. 

Occidentul Romanesc: Explicati-ne, va rog, ce este Diploma LETRA, cui i se adreseaza si care este utilitatea acesteia!

Marta Baralo Ottonello: Diploma LETRA, Limba spaniola pentru angajatii imigranti (Lengua española para trabajadores inmigrantes), eliberata de Universitatea Nebrija si Viceconsejería de Inmigración de la Comunidad de Madrid, este un certificat care atesta un nivel elementar de cunoastere a limbii spaniole, adresat tuturor persoanelor care invata aceasta limba pentru a putea comunica in domeniile muncii si administratiei publice. Acest examen constituie o unealta utila atat pentru imigranti, cat si pentru responsabilii de cursuri de limba spaniola, in special centre, coordonatori si profesori. Diploma nu are o utilitate concreta, dar contribuie la dezvoltarea personala a candidatului, avand in vedere ca evaluarea si atestarea nivelului de cunoastere a limbii spaniole pot avea un aport semnificativ la formarea si experienta persoanei examinate, stimuland increderea in sine si oferind satisfactii personale.

Occidentul Romanesc: Cum s-a nascut ideea Diplomei LETRA? Cat timp v-a luat punerea proiectului in practica?

Marta Baralo Ottonello: Ideea raspunde dorintei de colaborare cu toti cei care invata si predau spaniola intr-un mediu non-institutional, care fac eforturi in timpul liber, atat pentru a invata si a folosi limba in diferite centre, cat si pentru a o preda. Avem in spate o experienta de 20 de ani in formarea profesorilor de limba spaniola pentru straini, care poate veni in sprijinul celor ce predau aceasta limba benevol si fara sa aiba o pregatire in domeniu. Acesta este modul prin care punem munca noastra de cercetare din cadrul Doctoratului in serviciul societatii.

Occidentul Romanesc: Cine se poate prezenta la examenul LETRA?

Marta Baralo Ottonello: Se pot prezenta la acest examen toate persoanele imigrante adulte, a caror limba materna nu este spaniola, indiferent de nationalitate, varsta, studii sau profesie.

Occidentul Romanesc: Cat costa examenul LETRA?

Marta Baralo Ottonello: Am facut toate demersurile necesare pentru ca sustinerea examenului si obtinerea diplomei sa fie in totalitate gratuite, si am reusit. Insa, pentru a fi siguri ca persoanele care se inscriu se vor prezenta la examen, e nevoie sa depuna, timp de o saptamana, o garantie de 20 de euro, suma care li se restituie integral dupa sustinerea examenului. Cu acest depozit vrem sa fim siguri ca nu se pierd locurile disponibile.

Occidentul Romanesc: Cat de greu este examenul?

Marta Baralo Ottonello: Examenul este structurat pe teme de comunicare la un nivel elementar care corespunde nivelului A2 stipulat de Programa europeana pentru limbile straine. Atat exercitiile de competenta de intelegere a unui text scris si a unui dialog oral, precum si exercitiile de exprimare orala si scrisa, se incadreaza in contexte de comunicare uzuale, cum ar fi formele de salut, prezentarea datelor personale, dialogurile in institutiile publice etc.

Occidentul Romanesc: Exista cursuri gratuite pentru persoanele care doresc sa se pregateasca inainte de a se prezenta la examen?

Marta Baralo Ottonello: In cadrul aceluiasi proiect am elaborat si un ghid didactic foarte folositor persoanelor care lucreaza in diferite institutii, ONG-uri, centre hispano etc., in care se predau cursuri de spaniola pentru imigranti. Acest ghid este disponibil pe site-ul Universitatii, unde se pot gasi si informatii precise despre examen, despre criteriile de evaluare, precum si exercitii cu ajutorul carora aspirantii se pot pregati singuri sau indrumati de un profesor.

Occidentul Romanesc: Ce rol joaca centrele hispano in acest examen?

Marta Baralo Ottonello: Colaborarea acestor centre este foarte importanta deoarece lucreaza cu persoane imigrante, astfel incat ii pot informa in mod direct pe toti potentialii candidati, pot infiinta retele informative, pot organiza cursuri in vederea pregatirii examenului si au posibilitatea de a colabora cu Universitatea Nebrija in procesul de inscriere si de comunicare a rezultatelor. Multumim pe aceasta cale directorilor si profesorilor de spaniola din aceste centre, al caror ajutor ne-a inlesnit enorm munca.

Occidentul Romanesc: De ce ati schimbat numele acestui examen?

Marta Baralo Ottonello: Initial, examenul s-a numit DILE (Diploma Inicial de Lengua Española), fiind vorba de o sigla haioasa, pentru ca vorbim de o invitatie in limba spaniola ("dile" este imperativul verbului "decir" – a spune). Insa Institutul Cervantes a cerut schimbarea acestui nume din cauza asemanarii cu examenul DELE pe care acesta il coordoneaza. Intr-adevar, numele era asemanator si ar fi putut crea confuzii, de aceea ne-am decis sa il inlocuim cu Diploma LETRA, Lengua Española para Trabajadores inmigrantes.

Marta Baralo Ottonello: Majoritatea cititorilor nostri sunt romani, de aceea am vrea sa stim ce parere aveti dvs. legat de nivelul de spaniola al romanilor, in general, si al celor care s-au prezentat la examenul DILE, in special. Conform surselor noastre, romanii au aprobat examenul cu calificative foarte bune, iar cativa chiar ne-au spus ca examenul li s-a parut destul de usor.

Marta Baralo Ottonello: Aveti dreptate. In general, romanii au un nivel ridicat in ceea ce priveste competenta de exprimare orala. Faptul ca cele doua limbi fac parte din aceeasi familie, usureaza capacitatea de intelegere si de interactiune dintre romani si vorbitorii de limba spaniola. In acelasi timp cred ca romanii muncesc mult pentru a-si imbunatati cunostintele de limba spaniola, ajungand la un nivel foarte bun.

Occidentul Romanesc: Referitor la gradul de dificultate al examenului, ati luat in calcul posibilitatea de a elabora unul si pentru persoanele care au un nivel superior de limba spaniola?

Marta Baralo Ottonello: Da, ne-am gandit la acest lucru si suntem siguri ca ar fi interesant si util, avand in vedere ca procentul celor care au luat examenul cu nota mare reprezinta majoritatea (54,33%). De aceea, este indicat sa elaboram un certificat pentru nivelul B al competentelor lingvistice. Ar trebui sa vedem variantele B1 si B2, ceea ce implica un nou proiect de cercetare, dar nu sunt tocmai sigura ca exista fonduri pentru dezvoltarea si implementarea acestuia.

Occidentul Romanesc: Un examen implica nu doar persoanele examinate, ci si pe cele care examineaza. Cred ca ar fi bine sa-i informam pe cei care doresc sa joace rolul celor din urma, ca Universitatea Nebrija ofera un curs de pregatire a evaluatorilor din comisia examenului LETRA, curs care se numeste "Pregatirea evaluatorilor pentru atestarea competentei lingvistice de comunicare in limba spaniola, nivel A2, pentru imigranti". Vorbiti-ne putin despre acest curs!

Marta Baralo Ottonello: Acest curs se adreseaza in mod deosebit specialistilor de la Universitatea Nebrija, dar si profesorilor care pregatesc elevi pentru a se prezenta la examen. Este un curs primordial pentru a se familiariza cu criteriile de evaluare a diferitelor probe ale examenului.

Occidentul Romanesc: In incheiere, un mesaj pentru a trezi interesul cititorilor si a-i convinge sa se prezinte la examenul LETRA.

Marta Baralo Ottonello: Evaluarea este parte din procesul de invatare a unei limbi straine. Avand un obiectiv concret, ca de pilda aprobarea unui examen, suntem mai disciplinati atunci cand ne pregatim pentru ceva anume, cand avem un scop clar si precis pe termen scurt, ceea ce ne ofera mult mai multe satisfactii. Cine ia un examen cu o nota mare se simte mult mai bine cu el insusi, e multumit si bucuros, ceea ce-l impulsioneaza sa se autodepaseasca permanent, sa-si imbunatateasca continuu competentele lingvistice in limba tarii de adoptie. Sunt sigura ca toti cei care se vor prezenta la examenul LETRA se vor simti in largul lor atunci cand vor comunica in spaniola. Iar dumneavoastra si ziarului dvs. as dori sa va multumesc din suflet in numele intregii echipe de la Universitatea Nebrija, pentru colaborarea si sprijinul constante de care ati dat dovada.

(Un material de Ana-Maria Marinescu, Occidentul Romanesc)

Sursa: Romanian Global News

Nu este nici un comentariu.